فهرست
شایعه عجیب: ترجمه اشتباه استیناف رای راه آهن را عوض می‌کند
شایعه عجیب: ترجمه اشتباه استیناف رای راه آهن را عوض می‌کند

شایعه عجیب: ترجمه اشتباه استیناف رای راه آهن را عوض می‌کند

آی اسپورت - به نظر می‌رسد پرونده راه آهن و موتومبا فعلا تمام شدنی نیست. کمیته انضباطی ابتدا راه آهن را تبرئه کرد اما کمیته استیناف این باشگاه را مقصر شناخت و به لیگ یک فرستاد. حالا خبرگزاری فارس در گزارشی نوشته حکم کمیته استیناف از یک ترجمه اشتباه سرچشمه گرفته و ممکن است تغییر کند. در حکم کمیته استیناف آمده است: «با توجه به این که مفاد نامه استنادی 2014/12/28 منسوب به باشگاه اردو اسپور مبنی بر این که مارتین کایگو موتومبا بازیکن بدون نماینده (free agent player) برای امضا قرارد داد با هر باشگاهی از تاریخ 2014/12/28  است، برخلاف استباطی که از آن شده است. دلالتی بر فسخ دوجانبه ی قرارداد فیمابین بازیکن مزبور و باشگاه اردو اسپور نداشته و اساسا عبارت مندرج در نامه حکایت از این دارد که بازیکن مورد نظر از تاریخ 28/12/2014 برای انعقاد قرارداد با هر باشگاهی بازیکنی فاقد مدیر برنامه (نماینده) محسوب می‌شود و استنباط خاتمه قرار داد و یا چگونگی خاتمه قرارداد از این عبارت غیرقابل قبول محسوب می‌شود».
کارشناسان حقوقی فوتبال این بخش از حکم کمیته استیناف را بزرگترین اشتباه این حکم دانسته‌اند. جایی که از عبارت "free agent player" استفاده شده و کلمه به کلمه و تحت الفظی معنی شده است. در حالی که یک جستجوی کوچک در فضای مجازی می‌توان به این نتیجه رسید که طبق اصطلاحات فیفا، این عبارت معنایی به جز بازیکن آزاد یا بدون قرارداد ندارد.
اگر این بحث درست باشد و راه آهن بتواند مجوز بقا در لیگ برتر را بگیرد، کمیته استیناف فدراسیون بابت این اشتباه آماتور حسابی زیر سوال می‌رود.
کد خبر: 9406
     
آی اسپورت
2015-07-03 16:40:17
نظر دهید
به اشتراک بگذارید
لینک مطلب
x
بیشتر