یادداشت روز: کسی می تواند رونالدو و دیه گو کاستا را مهار کند؟
آی اسپورت- رئال مادرید از مسابقه ای که همه ان را یک دام خطرناک و فریبنده می دانستند به سلامت عبور کرد و خودش را نجات داد.می دانیم که در اینگونه بازیها که شما شانس اول برد در مقابل یک حریف به ظاهر ضعیفتر هستید ، ممکن است غافلگیر شده و با حریفی شجاع و برتر روبرو شوید که با اعتماد بنفس در مقابل شما قرار گرفته است.این همان حالتی بود که دیروز مادرید با ان در مالاگا روبرو شد.بله مالاگا تیم برتر بود هرچند که موفق به خلق موقعیت گل نشد.مادرید تقریبا هفته ای ارام و بدون فعالیت را گذرانده بود .سرمست از پیروزی بر شالکه اما درگیر با بازی هفته اینده با بارسلونا. با این شرایط مادرید نتوانست بازی همیشگی خود را ارائه دهد.
اما هر چه که بود رئال خودش را نجات داد برعکس بارسا که همین شرایط را هفته قبل گذرانده بود، در عوض مغلوب وایادولید شد.کریستیانو رونالدو تیمش را با گلی استثنایی از این بازی سخت بسلامت بیرون کشید او هیچوقت در این موقعیتها خطا نمی کند.هرچند که مثل همیشه تا بن دندان مسلح نبود، اما تاثیر خودش را گذاشت .در طول نیمه دوم رونالدو بیشتر به نفع مالاگا بازی کرد و هر چه زد یا به بیرون بود یا در دستان دروازه بان مالاگا.در نیمه دوم دراندک زمانهایی که مادرید خودش را به دروازه مالاگا می رساند کابایرو به خوبی شوتهای مهاجمان مادرید را دفع می کرد .عموما ضربات رونالدو را ! بیکارترین بازیکن زمین هم دیه گو لوپز دروازه بان مادریدی ها بود.
بدین ترتیب فاصله مادرید با بارسا به 7 امتیاز رسید، با این اتفاق بیشتر از هر زمان دیگری کاتالان ها موظف به کسب پیروزی در بازی امروز مقابل اوساسونا شدند.اما تیمی که رئال مادرید را حتی برای یک لحظه رها نمی کند اتلتیکو مادرید است.اتلتیکو کریستیانو رونالدویی در تیم خود ندارد ، ولی در عوض دیه گو کاستا حضور دارد تا مثل همیشه با یک گل زیبا تیمش را برنده بازی کند. او دیروز یک گل عالی زد ، در زمانیکه هواداران اتلتیکو به خودشان می گفتند که یک مساوی ناامید کننده در راه است ان هم در بدترین زمان ممکن و در حالیکه برد مادریددر مالاگا را تماشا کرده بودند اما گل او بازی را برای اتلتیکو تغییر داد.کاستا برد دیگری را به روخی بلانکوس ها تقدیم کرد .بله !اتلتیکو امسال بسیار بی رحم است و اهل تسلیم شدن و رها کردن رئال مادرید و بارسلونا نیست.
الفردو رلانیو- سردبیر روزنامه ا اس
ترجمه: رضا سیف
نظر دهید